Kingdom Come: Deliverance – Making-of der deutschsprachigen Synchronisation

Warhorse Studios und Deep Silver veröffentlichen heute ein neues Video, das Einblicke in die Sprachaufnahmen der deutschsprachigen Fassung des Mittelalter-Rollenspiels Kingdom Come: Deliverance gewährt.

Die deutschen Sprachaufnahmen wurden in den Berliner Studios von GlobaLoc mit qualifizierten und bekannten Synchronsprechern/innen aufgezeichnet, darunter Gundi Eberhart, bekannt als deutsche Stimme von Jessica Biehl oder Michelle Monaghan, in der Rolle der Mutter von Heinrich, oder Leonhard Mahlich, die deutsche Stimme von Chris Pratt oder Liam Hemsworth, in der Rolle des Protagonisten Heinrich. Bernd Rumpf, bekannt als die deutsche Stimme vom Liam Neeson oder Alan Rickman, spricht die Rolle des Hauptmann Bernard, in dessen Truppe Heinrich seine ersten Schritte als Soldat tätigt.

Um die herausragende Qualität der deutschsprachigen Synchronisation zu demonstrieren wird das Making-of-Video mit dem in deutscher Sprache nachsynchronisierten Story-Trailer „Rex, Familia et Ultio“ flankiert.

Kingdom Come: Deliverance erscheint schon in wenigen Tagen, am 13. Februar 2018, für PlayStation 4, Xbox One und PC.

Das Making-of-Video zu den Sprachaufnahmen für Kingdom Come: Deliverance auf YouTube:

Die nachsynchronisierte Fassung des Story-Trailers “Rex, Familia et Ultio” für Kingdom Come: Deliverance auf YouTube:

Wenn dir gefällt was du liest, teile es doch mit deinen Freunden:
Share on Google+

Google+

Tweet about this on Twitter

Twitter

Share on Facebook

Facebook

Email this to someone

email

Geschrieben von: Lukas

Bisher gibt es keine Kommentare.

Sag uns Deine Meinung